Familier (adjectif)
Définition de l'Académie française (éd. 1986)
| Adjectif |
XII e siècle. Emprunté du latin familiaris, « qui fait partie de la maison, ami, intime,
1. Qui est attaché à une famille, à une maison, à une personne. Dieux
2. Qui vit dans l'intimité de quelqu'un, comme on vit en famille ; qui fréquente habituellement une personne ou un lieu. Un ami
3. Très simple et naturel dans sa conduite ; qui traite les autres en ami, en égal. Il aime se montrer
4. Qui se comporte trop librement à l'égard de quelqu'un. Tenez-le à distance, il deviendrait aisément
5. Bien connu, en raison de l'habitude qu'on en a. Un décor
Signification de l'Académie française (éd. 1932-35)
| Adjectif |
Qui vit dans l'intimité de quelqu'un. "Un ami
Il se dit aussi des Choses qui ont rapport à l'intimité d'une personne avec une autre. "Ils vivent dans un commerce
Par extension, il signifie Qui se comporte trop librement à l'égard de quelqu'un. "Vous devenez trop
Par extension aussi, il signifie Qui est devenu facile, aisé, par la pratique, l'habitude. "Il s'est rendu cette langue familière. Le maniement du fusil lui est devenu
Dans cette acception, il se dit des Choses devenues ordinaires, habituelles. "Ce défaut est
Il se dit aussi des Choses que l'on reconnaît aisément pour les avoir vues souvent. "Cette figure m'est familière. Ces notions lui sont familières. Tout m'est
Par extension encore, en parlant de la Langue parlée, par opposition à la langue écrite, il signifie Qui se dit dans la conversation, qui ne convient qu'à la conversation. "Cet auteur emploie trop de termes
Il signifiait autrefois Qui est de la famille. Il n'a plus ce sens que dans les expressions "Les dieux
Dictionnaire d'Emile Littré
| Adjectif |
1 Qui vit avec quelqu'un sans façon et comme en famille. C'est un de ses amis les plus
SACI: « Ne regardez pas la femme d'un autre ; ne vous rendez point
HAMILT.: « Le chevalier,
2 Terme de mythologie romaine. Dieux
Il se dit, dans un sens analogue, des petits génies, lutins, kobolds germaniques, qu'on croyait habiter la maison.
Esprit, démon, génie
CORN.: « Non, je sais tout cela d'un esprit
VOLT.: « Ô l'heureux temps que celui de ces fables, Des bons démons, des esprits
Fig.
BALZ.: « Ce sont [les hommes de talents éminents] les anges tutélaires des royaumes et les esprits
3 Qui se familiarise, qui se comporte avec familiarité.
BOSSUET: « Quelle autre a mieux pratiqué cet art obligeant qui fait qu'on se rabaisse sans se dégrader, et qui accorde si heureusement la liberté avec le respect ? douce, familière, agréable autant que ferme et vigoureuse.... »
Qui a trop de familiarité.
RAC.: « Voyez-vous ? il se rend
VOLT.: « Cet homme me paraît
GENLIS: « Il est également importun, bavard et
Être
4 Il se dit des choses qui ont un caractère de familiarité. Ils vivent dans un commerce très
DUCLOS: « Le commerce plus
J. J. ROUSS.: « Malgré le ton
COLLIN D'HARLEV.: « La demande est un peu familière »
5 Animal
BUFF.: « Les bengalis sont des oiseaux
BUFF.: « Parmi les animaux, les uns paraissent être plus ou moins
6 Qui est du parler de la conversation. Langage
PASC.: « Dans les discours
VOLT.: « Ce n'est pas qu'il faille condamner des vers
Terme, mot
Être
VOLT.: « Il était
7 Qui n'est pas assez respectueux en tant qu'expression. Le terme d'amitié est un terme trop
8 Ordinaire, habituel. L'allégorie est très familière aux poëtes grecs.
VOLT.: « Vous savez qu'il y a des gens opiniâtres sur les petites choses et à qui le terme non est beaucoup plus
9 Avec quoi l'on se familiarise.
LA FONT.: « Le premier qui vit un chameau S'enfuit à cet objet nouveau ; Le second approcha ; le troisième osa faire Un licou pour le dromadaire ; L'accoutumance ainsi nous rend tout
10 Il se dit de ce que l'on connaît pour l'avoir souvent vu, étudié, pratiqué Des notions familières à tout le monde.
LA BRUY.: « Son visage m'est
LA BRUY.: « Dans une chambre où il est
DIDER.: « Ceux qui parcourent ses ouvrages [de Bacon] le trouveront versé dans toute la littérature ancienne et moderne, et
11 S. m. et f. Familier, familière, celui, celle qui est dans la familiarité d'une personne éminente.
VAUGEL.: « Il fit entrer ses
SCARR.: « Au sabbat elle est la première, Et du bouc noir la familière »
SAINT-SIMON: « Madame de Maintenon se produisit fort peu au camp [de Compiègne], toujours dans son carrosse avec trois ou quatre familières »
Les
12 Celui, celle qui affecte la familiarité avec les personnes d'un rang au-dessus du sien. Il fait le
LA BRUY.: « Le [un grand] tirer par son habit, lui marcher sur les talons, faire le
LA BRUY.: « Les petits courtisans se relâchent sur ces devoirs, font les
13 Officier de l'inquisition. Un
VOLT.: « Les plus adroits s'empressèrent d'être les archers de l'inquisition, sous le nom de ses
14 S. m. Ce qui a le caractère du style
LAMOTTE: « Mais prenons garde à la bassesse Trop voisine du
VOLT.: « On ne distinguait pas assez les bornes qui séparent le
Manières familières. Il a été d'un
15 S. f. Familière, espèce d'araignée.
HISTORIQUE
XIIIème siècle
DU CANGE: « Je Miles de Galathas chevaliers et familiaires dou très noble empereor de Constantinoble »
JOINV.: « Aucuns de ses familiés groussient de ce que il fesoit de si larges aumosnes »
XIVème siècle
ORESME: « Priver de ses pecunes son
DU CANGE: « Il ont fait edifier ung hostel ou maison à leurs depens pour mettre eulx et leurs biens,
XVIème siècle
MONT.: « S'il n'est assez
MONT.: « Ils ont donné le prix à celle des vertus qui leur estoit plus
MONT.: « Ces langues estoient
RONSARD: « Je suis du camp d'amour pratique chevalier ; Pour avoir trop souffert, le mal m'est
PARÉ: « Si la dure mere est devenue noire par remedes acres, soient appliqués remedes doux et
Coust. génér. t. II, p. 440: Le fils
ÉTYMOLOGIE
Provenç. et espagn. familiar ; ital. famigliare ; du latin familiaris, de familia, famille.
1ère signification éditée en 1835 par l'Académie Française
| Adjectif |
Qui a une habitude particulière avec quelqu'un, qui vit avec lui librement et sans façon, sans cérémonie, comme on a coutume de vivre avec les gens de sa famille. "Être
"Esprit, démon, génie
2ème signification éditée en 1835 par l'Académie Française
se dit également Des choses où il y a de la familiarité. "Ils vivent dans un commerce très-familier. La conversation prit un tour plus
"Discours
"Terme, mot
"Terme
Prov., "Être
3ème signification éditée en 1835 par l'Académie Française
signifie aussi, Ordinaire, habituel, accoutumé. "Ce défaut est
Il se dit encore De ce que l'on connaît, de ce que l'on sait ou que l'on fait bien, pour l'avoir souvent vu, éprouvé, étudié, pratiqué, etc. "Les traits de cette personne me sont
4ème signification éditée en 1835 par l'Académie Française
s'emploie substantivement, et signifie, Celui qui affecte la familiarité avec les personnes d'un état au-dessus du sien. "Il fait le
Il se dit aussi de Ceux qui vivent habituellement et familièrement avec une personne éminente; et, dans ce sens, on l'emploie surtout au pluriel. "C'est un des
"Les
5ème signification éditée en 1835 par l'Académie Française
est aussi Le nom des officiers de l'inquisition, en Espagne et en Portugal. "Un
1ère ancienne définition de 1798 (Académie Française)
| Adjectif |
Qui a une habitude particulière avec quelqu'un, qui vit avec lui librement et sans façon, sans cérémonie, comme on a accoutumé de vivre avec lesgens de sa famille. "Être
On dit, qu'"Un homme prend des airs familiers," qu'"il a des manières familières, " pour dire, qu'Il prend trop de liberté avec les gens qui sont au-des-sus de lui, ou avec ses égaux qui ne lui sont pas liés intimement.
On appelle "Discours
On dit aussi, qu'"Un terme est
On appelle "Épîtres familières," Les lettres que Cicéron a écrites à ses amis. Et l'on dit proverbialement d'Un homme qui se rend trop
2ème ancienne définition de 1798 (Académie Française)
Familier, signifie aussi, Qui est devenu facile par une grande habitude, par un long usage. "Cela lui est
On appelle "Esprit
3ème ancienne définition de 1798 (Académie Française)
Familier, s'emploie substantivement, et signifie Celui qui affecte la familiarité avec les personnes d'un état au-dessus du sien. "Il fait le
On dit aussi substantivement, "Les familiers de la maison," pour dire, Ceux qui sont reçus habituellement et familièrement dans une maison; et "C'est un des
Définition du dictionnaire de Jean-François Féraud (édition de 1788)
IèRE, adj. ["Fami-lié", "liè-re": 3e "é" fer. au 1er "è" moy. et lon. au 2d.] 1°. En parlant des "persones", qui vit avec quelqu'un librement et sans façon. 'Être "familier" avec... Ils sont "familiers" ensemble. 'Il "est" trop "familier".
- Il se dit en ce sens, des chôses qui ont trait aux persones. 'Airs "familiers", manières "familières".
- Discours "ou" style "familier": style de la conservation et des lettres. 'Il y a beaucoup de mots et d'expressions qui ne sont que du discours "ou" du style "familier".
- 2°. En parlant des "chôses;" qui est devenu facile par un long usage. 'Cette chôse "lui" est devenue "familière". 'Il s'est rendu cette langue "familière", cet Auteur, ce style "familier". 'Toutes les vertus "lui sont familières". 'Les Auteurs de profession ont souvent peu d'usage du monde... Le style de la conversation ne "leur est" point "familier", l'Ab. "Trublet".
"Rem." 1°. "Familier" aime à suivre le nom qu'il modifie: et la construction a un air sauvage, quand il le précède. 'Mes "familiers" amis, dit "La Bruyère", savent que je les leur ai toutes refusées (les clés des caractères) on dirait aujourd'hui: mes amis les plus "familiers", ou, les plus intimes.
2°. Quelques Auteurs ont fait de "familier" un substantif. 'Ses "familiers", ses amis, "Ménage". 'Le Dauphin vivoit avec "quelques
- Il n'est substantif que dans ces deux phrâses: "les
Emplacement dans le dictionnaire :
| fâme famé famélique fameusement fameux familial familiale | familiariser familiarité familièrement familistère famille famille royale | famillisme famine fan fanage fanal fanatique fanatisé |
Quelques citations relatives :
Citation n°1 de Remy de GOURMONT (Esthétique de la langue française : la déformation, la métaphore, le cliché, le vers libre, le vers )...que tous les vers sur lesquels portera notre critique sont récités et non pas écrits. Dès après cet exemple, on pourrait clore la discussion et dire : le vers libre n'est autre chose que le vers familier romantique. Le poète, qui se croyait tenu à de certaines règles typographiques, s'est dégagé de ces règles et aussi de la rime obligatoire ; au lieu de chercher, par la rime, à donner l'illusion...
Citation n°2 de Remy de GOURMONT (Esthétique de la langue française : la déformation, la métaphore, le cliché, le vers libre, le vers )
...Le schéma de ses gestes serait alors identique chez lui et chez le dessinateur qui alternativement lève la tête et crayonne. Pour réaliser sa description il n'a besoin que des mots et de l'usage familier de la langue ; la construction de sa phrase est déterminée par sa vision ; il ne pourrait employer des clichés que si ces clichés concordaient parfaitement avec la vision mentale qu'il évoque...
Citation n°3 de Remy de GOURMONT (Esthétique de la langue française : la déformation, la métaphore, le cliché, le vers libre, le vers )
...mais une construction de logique élémentaire ; les mots échouent à prendre des postures nouvelles, qu'aucune réalité intérieure ne détermine ; ils se présentent nécessairement dans l'ordre familier où la mémoire les a reçus : ainsi depuis cinq siècles les poètes français inférieurs chantent, avec les mêmes phrases nulles, le printemps virgilien. Tous les écrivains dénués de la mémoire visuelle...
Citation n°4 de Henri POINCARÉ (La Valeur de la science)
...montré comment la notion de ce continu peut se former et comment on peut en déduire celle de l'espace, on pourrait toujours se demander pourquoi l'espace à trois dimensions nous est beaucoup plus familier que ce continu à six dimensions, et douter par conséquent que ce soit par ce détour, que s'est formée dans l'esprit humain la notion d'espace. 2. Identité de deux points : qu'est-ce qu'un point ?...
Citation n°5 de Maurice BARRÈS (Le Jardin de Bérénice)
...art franco-flamand qui, au quatorzième siècle, fut la fleur du luxe et de la grâce, ne leur est pas seulement un renseignement, il les émeut. Peut-être ces bibelots, du temps qu'ils étaient d'usage familier, leur eussent paru vulgaires, mais le silence et la froideur des musées, qui glacent les gens sans imagination, disposent quelques autres à la plus fine mélancolie. Cette collection a été formée par...
- Autres Recherches
-
Synonymes
Conjugaisons
Synonymes : cliquez ici
